Színházak

Előadások

Gyerekszíndarabok

Társulatok

Táncelőadások

Kegyetlen és őszinte színdarab az erőszakról és a békéről, az egyik leghíresebb kortárs német drámaírótól. Botho Strauss Meggyalázás című műve most először hangzik el magyar nyelven – Borbély Szilárd fordításában. Hasonlóan, mint a Park című darabnál, az író polemizál Shakespeare-rel, és szembeállítja az emberiség mohó vágyát az erőszak bemutatására a vele járó tapasztalható, növekvő közönnyel. Ahogy az egyik szereplő is mondja: "A vérfürdő többé nem elég. Az erőszak a fáradt nézők nyalánksága. A Gonosz sivár és lapos." Ajánló

2014. szeptember 17., szerda

Zsófia, Hildegárd
Miért jobb az Adria marketingje és médiahírneve Magyarországon, mint a Balatoné?
Máté József
(Balaton Barátai Márkaműhely)
A Horvát Idegenforgalmi Közösség Magyarországi Képviselete ma eredményesebben szólítja meg a nyaralni vágyó honfitársainkat, mint saját felségvizein a Magyar Turizmus Zrt.
5
1
Megnéztem a borfesztivált, sajnos nem sok értelme volt, ide jutottunk
Gazda Albert
(Cink)
Nem lehet mindent ugyanúgy csinálni évtizedeken keresztül. Ma már több kell, mint egy falunap a fővárosban.
8
4
Tagok: túl az 1 millión
Copyright © 2014
Ingyenes Műsorújság Kft. az Est Media Group tagja.